2010年6月8日星期二

transcript 4.21

[18:11] 正在连接到世界内语音聊天...
[18:11] 已连接。
[18:11] Phoebe Isenia: ok~ i see. so the paragraph confused you?
[18:11] Mi Shinn: hi ko
[18:11] Roxanne Kristan: i think you can add lately phenomenon such like vendor selling shirts and that can support the creativity
[18:11] Susie223 Chun: a little bit,haha
[18:11] Phoebe Isenia: ok~ thank you~
[18:12] Ding Atolia: I find your piece of story interesting to read, phoebe
[18:12] Meimeiryo Littlebird: but that vendor doesn't come too oftenXD
[18:12] Judy Meiler: but I think Phoebe's news is clear enough now, dosen't need to be too long and complicated.
[18:12] Roxanne Kristan: not that often
[18:12] Phoebe Isenia: and reply to Roxanne. but don't you think those T shirt vendors is included in "various street vendore"
[18:13] Ding Atolia: I agree with Judy, I think it's a nice story
[18:13] Phoebe Isenia: i am not sure whether i should repeat it in the article or not
[18:13] Phoebe Isenia: and thank u~ Ding
[18:13] Ding Atolia: u r welcome
[18:13] Roxanne Kristan: depend on you maybe not
[18:13] Judy Meiler: maybe you can add some video about it, if you can find.
[18:13] Phoebe Isenia: oh that's a good suggestion!
[18:14] Judy Meiler: thanks!
[18:14] Mi Shinn: ok
[18:14] Mi Shinn: thanks phoebe
[18:14] Ding Atolia: haha, vedios about the delicious food, that's attractive
[18:14] Mi Shinn: nice news!
[18:14] Phoebe Isenia: thank you~ Emman
[18:14] Mi Shinn: lanyu next time
[18:15] Phoebe Isenia: hahaha
[18:15] Mi Shinn: who will be the next?
[18:15] Mi Shinn: Roxanne?
[18:15] Roxanne Kristan: ok
[18:15] Mi Shinn: or Charlotte?
[18:15] Mi Shinn: Roxanne
[18:15] Mi Shinn: let's follow you
[18:16] Roxanne Kristan: the news is about the two new programs of Pinewave Radio
[18:16] Mi Shinn: 1-3 sentences to summarize your story
[18:17] Ding Atolia: yeah, I heard of that
[18:17] Roxanne Kristan: and i introduce the two programs briefly
[18:18] Roxanne Kristan: the background picture is the two headquarter i interviewed with
[18:18] Mi Shinn: maybe you can say something about the old news style
[18:19] Meimeiryo Littlebird: I saw many articles about Fighting Here on BBS
[18:19] Phoebe Isenia: i think you can find the logo of pinewave radio
[18:19] Mi Shinn: or delete some words after the new style
[18:19] Charlotte Mohegan上线了。
[18:19] Susie223 Chun下线了。
[18:20] Judy Meiler: i think you can give us some video about the singing contest.
[18:20] Susie223 Chun上线了。
[18:20] Mi Shinn: who have interaction with the audience?
[18:20] Mi Shinn: the programs?
[18:20] Roxanne Kristan: you can see video through the connection i gave
[18:21] Roxanne Kristan: and when i write this news the contest is not yet begin
[18:21] Judy Meiler: ok thanks
[18:21] Ding Atolia: the staff of Pinewave Radio are all fired up for advertisement-what does it mean?
[18:21] Ding Atolia: I didn't get it?
[18:21] Roxanne Kristan: i didn't mention the original style is because that is no difference from other radio
[18:22] Meimeiryo Littlebird: yeah, i "listen" to those videos, they are cool! I didn't know there are so many good singers in NCU
[18:22] Phoebe Isenia: i think you can talk about how the members in pinewave radio promote their programs and how they draw students' attention
[18:22] Mi Shinn: odd numbers week? you mean that it is broadcasted on Wednesdays every two weeks?
[18:22] Roxanne Kristan: yes haha
[18:23] Phoebe Isenia: but when i heard some bad singing, i'll turn the radio off
[18:23] Phoebe Isenia: hahaha
[18:23] Roxanne Kristan: that's a good suggestion
[18:23] Meimeiryo Littlebird: haha
[18:23] Judy Meiler: ha ha
[18:23] Phoebe Isenia: and i think you can have more pictures about pinewave radio
[18:23] Roxanne Kristan: and i'll add logo and their sheet for audience
[18:23] Phoebe Isenia: yes
[18:24] Phoebe Isenia: and your article will be more colorful
[18:24] Roxanne Kristan: i add it on my blog
[18:24] Judy Meiler: that would be great
[18:24] Roxanne Kristan: because i think this not clear and big enough
[18:24] Mi Shinn: You may wish to simplify the first paragraph since some ideas are intoduced in the 2nd and the 3rd paragraphs.
[18:25] Roxanne Kristan: right ok
[18:25] Phoebe Isenia: and u can also share the clips of the two programs
[18:25] Mi Shinn: yes
[18:25] Phoebe Isenia: i know that they have advertising clip for these programs~
[18:25] Mi Shinn: simple and concise news
[18:25] Lucky Board: This prize wasn't claimed... so let's try a new magic letter.
[18:25] Lucky Board: Next Prize: breeding coop
[18:25] Lucky Board: Looking for a winner whose name begins with.... T.
[18:26] Roxanne Kristan: thanks Emma
[18:26] Mi Shinn: it just needs minor editing
[18:26] Roxanne Kristan: i'll do it!
[18:26] Mi Shinn: thanks roxanne
[18:26] Roxanne Kristan: are there any suggestion?
[18:27] Roxanne Kristan: if not thanks for your suggestions they are great!! i'll take it
[18:27] Mi Shinn: next one will be charlotte
[18:28] Charlotte Mohegan: ok
[18:28] Mi Shinn: Charotte?
[18:28] Mi Shinn: go ahead
[18:28] Charlotte Mohegan: I think Roxanne's had cover up mine
[18:29] Charlotte Mohegan: could you please move it a little
[18:29] Roxanne Kristan: sure
[18:29] Charlotte Mohegan: thank u
[18:29] Roxanne Kristan: how to
[18:29] Mi Shinn: hi ko
[18:29] Roxanne Kristan: it's locked
[18:29] Mi Shinn: great you made it here
[18:29] Mi Shinn: yes
[18:30] Mi Shinn: you need to unlock it
[18:30] Charlotte Mohegan: This news is about an activity which is held by the langauge center of NCU, called "Chinese Tea House." The purpose of the activity is to let foreign students in NCU could have a chance to practice Chinese. Hence this place provide a chance to let foreigners and local students to communicate and interchange any thoughts and information of each culture.
[18:30] ko525252 Shelter: hello~
[18:30] Mi Shinn: right click on it
[18:30] Mi Shinn: object
[18:30] Charlotte Mohegan: Ruby is very clever
[18:30] Ruby Lysios: ha ha
[18:30] Mi Shinn: good
[18:31] Mi Shinn: ty roxanne
[18:31] Mi Shinn: charlotte
[18:31] Roxanne Kristan: ha i move it
[18:31] Charlotte Mohegan: yes
[18:31] Mi Shinn: your turn
[18:31] Charlotte Mohegan: This news is about an activity which is held by the langauge center of NCU, called "Chinese Tea House." The purpose of the activity is to let foreign students in NCU could have a chance to practice Chinese. Hence this place provide a chance to let foreigners and local students to communicate and interchange any thoughts and information of each culture.
[18:31] Mi Shinn: just type 1-3 sentences to summarize your news
[18:31] Mi Shinn: good
[18:32] Mi Shinn: ko and roxanne
[18:32] Roxanne Kristan: yes?
[18:32] ko525252 Shelter: YES?
[18:32] Mi Shinn: why don't you move towards charlottes' poster
[18:32] Charlotte Mohegan: yes come on
[18:32] Roxanne Kristan: ok
[18:32] Judy Meiler: so it also like the chinese kind "english cafe"?
[18:32] Charlotte Mohegan: yes it is
[18:33] Mi Shinn: do you have questions?
[18:33] Charlotte Mohegan: but participant by mostly foreigners
[18:33] Charlotte Mohegan: participated*
[18:33] Meimeiryo Littlebird: what? the purpose is to have a summer romance?XDDDDD
[18:33] Ruby Lysios: so you want more taiwanese students know and joun together
[18:34] Ruby Lysios: cool
[18:34] Charlotte Mohegan: That's one of the purpose ,nut the major one
[18:34] Charlotte Mohegan: I think people could make more friends with foreigners
[18:35] Phoebe Isenia: i'm not sure some of your grammar is ok or not. but for me i would chnge some grammar usages in your article
[18:35] Ruby Lysios: i think you could interview more foreigners
[18:35] Charlotte Mohegan: yes
[18:35] Charlotte Mohegan: because last time I don't have time
[18:36] Lucky Board: This prize wasn't claimed... so let's try a new magic letter.
[18:36] Lucky Board: Next Prize: breeding coop
[18:36] Lucky Board: Looking for a winner whose name begins with.... R.
[18:36] Phoebe Isenia: Tea house is an activity which "is" held by the.....
[18:36] Meimeiryo Littlebird: so the language used in this activity is all chinese?
[18:36] Phoebe Isenia: and i would like to delete the "the" in your first sentence~
[18:36] Ding Atolia: so for those foreigners who have taken part in the activity, what do they think of it? maybe you can add some
[18:37] Ding Atolia: about their gains
[18:37] Charlotte Mohegan: yes , only when the foriegners couldn't understand we would use some English to help them figure out
[18:37] Roxanne Kristan: they want money hahaha
[18:37] ko525252 Shelter: It seems meaningful
[18:37] Mi Shinn: meaningful?
[18:37] Roxanne Kristan: charlotte, maybe you can add this information
[18:37] Charlotte Mohegan: yes haha
[18:37] Ruby Lysios: so people could also practice speaking English!
[18:37] Mi Shinn: ko?
[18:37] Mi Shinn: what point is meaningful?
[18:38] ko525252 Shelter: yes?
[18:38] Roxanne Kristan: btw i like your Must Bring !!
[18:38] Charlotte Mohegan: ok because when they attend activities which is held by language center for ten times
[18:38] Charlotte Mohegan: they could get 1000NT
[18:38] Judy Meiler: yeah, I think you can also add some experience of the foreigners who participate in.
[18:38] Roxanne Kristan: that's great
[18:39] Mi Shinn: ko?
[18:39] Charlotte Mohegan: so maybe they're for money but also making friends, practicing Chinese
[18:39] Ruby Lysios: don't say that in the article, haha
[18:39] Mi Shinn: what you think about the first paragraph?
[18:39] Mi Shinn: ko?
[18:39] Meimeiryo Littlebird: wow!1000NT...that cool! i wish we have this kind of activity too
[18:39] Mi Shinn: Ko?
[18:40] Mi Shinn: the interest lead?
[18:40] Ruby Lysios: he falls asleep
[18:40] Judy Meiler: ha ha ha ha
[18:40] Mi Shinn: you are the only male in this class
[18:40] Ding Atolia: hahaha
[18:40] Meimeiryo Littlebird: he disappear!
[18:40] Meredith Rhosar: hahaha
[18:40] Ding Atolia: maybe he is stuck by his computer again
[18:40] Susie223 Chun: maybe there's something wrong with his computer
[18:41] Mi Shinn: summer romance?
[18:41] Mi Shinn: or survival skills?
[18:41] Mi Shinn: which attracts you more?
[18:42] Charlotte Mohegan: because some girls may like to have a foreign boyfriend
[18:42] Mi Shinn: Charlotte
[18:42] Charlotte Mohegan: why is survival skill?
[18:42] Ding Atolia: maybe language skill?
[18:43] Mi Shinn: Lisa is a student who holds this activity?
[18:43] Ding Atolia: or interpersonal skill?!
[18:43] Susie223 Chun: for foreginers,Chinese is a survival skill here ,I think
[18:43] Judy Meiler: i think the first paragraph is too long
[18:43] Charlotte Mohegan: yes Lisa su
[18:43] Meredith Rhosar: yes I think so...
[18:44] Mi Shinn: yes
[18:44] ko525252 Shelter: how to survive in the society~
[18:44] Charlotte Mohegan: ok u r back welcome
[18:44] Mi Shinn: it seems to me there are two focuses here
[18:44] Mi Shinn: in the first paragraph
[18:45] Charlotte Mohegan: yes?
[18:45] Mi Shinn: what is the interest lead?
[18:45] Judy Meiler: it's like the summer romance is more important or the Chinese practicing
[18:45] Meimeiryo Littlebird: maybe not that many questions in first paragraph?like we learn last week.
[18:45] Meimeiryo Littlebird: use interest lead instead of questions
[18:46] Mi Shinn: which one?
[18:46] Susie223 Chun: the two questions in the first paragraph make the activity unserious
[18:46] Lucky Board: This prize wasn't claimed... so let's try a new magic letter.
[18:46] Lucky Board: Next Prize: breeding coop
[18:46] Lucky Board: Looking for a winner whose name begins with.... E.
[18:46] Susie223 Chun: It seems that the participants join the activity just for some romace but not for practicing
[18:47] Meimeiryo Littlebird: yeah, i think focus on summer romance is not that suitable
[18:47] Charlotte Mohegan: maybe those adjectives attract most of you
[18:47] Mi Shinn: you have good supporting examples
[18:47] Mi Shinn: did the two students mention summer romance?
[18:47] Charlotte Mohegan: maybe I will delete the second question
[18:48] Charlotte Mohegan: nop
[18:48] Charlotte Mohegan: they only mentioned about making friends
[18:48] Meimeiryo Littlebird: after all, it is an activity held by language center, not group blind date or somethingXDDD
[18:48] Mi Shinn: As ko suggested,
[18:48] Susie223 Chun: haha
[18:49] Mi Shinn: maybe you can start a new paragrph here "Chinese Tea House"
[18:49] Mi Shinn: put it as a second pagraph
[18:49] Mi Shinn: where you are dying for?
[18:49] Mi Shinn: it is a strong expression!!!!
[18:50] Charlotte Mohegan: put it into second paragraph?
[18:50] Charlotte Mohegan: maybe I'll just delete it~
[18:51] Mi Shinn: or maybe you can delete a couple of sentences before this sentence
[18:51] Mi Shinn: if you would like to keep them
[18:51] Charlotte Mohegan: ok I'll think about it
[18:51] Mi Shinn: you need to start a paragrph
[18:51] Mi Shinn: this is a n interesting topic
[18:51] Mi Shinn: you may wish to explore it more
[18:52] Charlotte Mohegan: ok
[18:52] Mi Shinn: I know you rewrite your news
[18:52] Charlotte Mohegan: yes
[18:52] Mi Shinn: maybe you need your group members to read them again for you
[18:52] Mi Shinn: thanks
[18:52] Mi Shinn: charlotte
[18:52] Mi Shinn: now it is ko's turn
[18:52] Charlotte Mohegan: ok thank for your advices
[18:53] Mi Shinn: where is your poster ko?
[18:53] Judy Meiler: thanks charlotte!
[18:53] Ding Atolia: thank charlotte
[18:53] Meimeiryo Littlebird: where is ko?
[18:53] Charlotte Mohegan: thank you guys
[18:54] Mi Shinn: ko
[18:54] Mi Shinn: your turn
[18:54] Mi Shinn: where is your poster?
[18:54] Mi Shinn: ko?
[18:54] Mi Shinn: where is your poster?
[18:54] ko525252 Shelter: I haven't made one yet
[18:55] Mi Shinn: ok
[18:55] Mi Shinn: let's take 10-min break
[18:55] Susie223 Chun: ok
[18:55] Ding Atolia: yeah, ok
[18:55] Mi Shinn: then you can ask classmates to help you
[18:55] Roxanne Kristan: i have a question Shinn
[18:55] Meimeiryo Littlebird: OK
[18:55] Mi Shinn: afk
[18:55] Mi Shinn: ok
[18:56] ko525252 Shelter: OK~
[18:56] Lucky Board: This prize wasn't claimed... so let's try a new magic letter.
[18:56] Lucky Board: Next Prize: breeding coop
[18:56] Lucky Board: Looking for a winner whose name begins with.... K.
[18:56] Roxanne Kristan: after we edit it, should we make a new cube in SL? or we just post the revised one on personal blog.
[18:56] Mi Shinn: both
[18:57] Mi Shinn: you just need to change the texture of the objects
[18:57] Ding Atolia: so everybody should have two cubes?
[18:57] Mi Shinn: only one
[18:57] Ding Atolia: at least?
[18:57] Mi Shinn: the updated one
[18:57] Ding Atolia: oh, i see
[18:57] Roxanne Kristan: i see
[18:57] Roxanne Kristan: thank you shinn
[18:57] Mi Shinn: keep old versions in your personal blogs
[18:57] Ding Atolia: thank you
[18:57] Roxanne Kristan: ok
[18:57] Ding Atolia: oh, ok
[18:57] Mi Shinn: ok
[18:57] Mi Shinn: take a break
[18:57] Mi Shinn: afk
[18:58] Susie223 Chun: Thank you~
[19:05] Mi Shinn: back
[19:05] Mi Shinn: is ko ready?
[19:06] Lucky Board: This prize wasn't claimed... so let's try a new magic letter.
[19:06] Lucky Board: Next Prize: breeding coop
[19:06] Lucky Board: Looking for a winner whose name begins with.... H.
[19:06] Mi Shinn: if not
[19:06] Ruby Lysios: where is ko's news
[19:06] Mi Shinn: now G3?
[19:06] Mi Shinn: are you all here?
[19:06] Mi Shinn: \PHOEBE
[19:07] Mi Shinn: DING-->SUSIE-->RUBY-->jESSIE
[19:07] Susie223 Chun: yes,G3 is all here
[19:07] Mi Shinn: dING
[19:07] Mi Shinn: ding
[19:07] Ding Atolia: yes
[19:07] Mi Shinn: let's follow you
[19:07] Ding Atolia: ok
[19:07] Ding Atolia: the shining one
[19:08] Phoebe Isenia: yes?
[19:08] Ruby Lysios: the color of the words is unclear
[19:08] Phoebe Isenia: so we miss ocean's part?
[19:09] Mi Shinn: They are not clear to me
[19:09] Mi Shinn: maybe because it is shinning
[19:09] Ding Atolia: so what kind of word type you guys use?
[19:09] Ding Atolia: times new roman or ?
[19:09] Phoebe Isenia: no
[19:09] Mi Shinn: it does not matter
[19:10] Ruby Lysios: could you change color?
[19:10] Jessie Passerine: maybe the picture are too small
[19:10] Meimeiryo Littlebird: but if she is gonna change the color of the word, that means she need to make a new poster
[19:11] Mi Shinn: ya
[19:11] Meredith Rhosar: I think the poster is too big...
[19:11] Ding Atolia: so let me tell me my story outline first
[19:11] Mi Shinn: you cna adjust it after class if you wish
[19:11] Meimeiryo Littlebird: OK
[19:11] Jessie Passerine: ok
[19:11] Mi Shinn: now you can give us a summary of your news
[19:12] Ding Atolia: i talked about the different kindness of Taiwanese and people in the mainland
[19:12] Ding Atolia: I focused on the former-the overwhelming kindness and hospitality of Taiwanese have enabled many newcomers to better identify with this place and feel the sunshine of the island and its people.
[19:13] Ding Atolia: then I told a story from my own experience which leads me to think the reasons behind this difference
[19:13] Ding Atolia: so the following are the reasons i give
[19:14] Ding Atolia: I will make my poster clearer to see after class
[19:15] Mi Shinn: questions and comments?
[19:15] Meimeiryo Littlebird: wow, i feel so honorXD
[19:15] Ding Atolia: haha
[19:15] Judy Meiler: i think you can ask some of your friends from China that whether they have the same feeling with you and what are their experience.
[19:16] Meredith Rhosar: I like your topic
[19:16] Meimeiryo Littlebird: the topic is so poetic!
[19:16] Ding Atolia: oh, yes, Judy, I'll work on that, thank you,good suggestion
[19:16] Mi Shinn: is the meaning clear to you?meimei?
[19:16] Phoebe Isenia: the style of your article is really warm~
[19:17] Ruby Lysios: what's the green on in the picture
[19:17] Roxanne Kristan: do you have subtitle?
[19:17] Ding Atolia: thanks Meimeiryo and phoebe
[19:17] Phoebe Isenia: and what is Taiwan Jujube?
[19:17] Mi Shinn: what does sunshine mean to you, meimei?
[19:17] Meredith Rhosar: it's like Monica's style
[19:17] Roxanne Kristan: 棗子?
[19:17] Meimeiryo Littlebird: well, i have to read the article to know what different sunshine means
[19:17] Ding Atolia: it's 青枣
[19:17] Phoebe Isenia: oh i see~
[19:18] Ding Atolia: en, the style is like Monica's
[19:18] Susie223 Chun: what is the green picture?
[19:18] Susie223 Chun: I can't see it clearly
[19:18] Meimeiryo Littlebird: but i think the topic will attract people to continue reading the article
[19:18] Ding Atolia: 青枣
[19:19] Jessie Passerine: well, it's like a piece of travelling journal
[19:19] Ding Atolia: which is from the kind woman in my story
[19:19] Mi Shinn: were the pics taken by you?
[19:19] Ding Atolia: yes
[19:19] Mi Shinn: or other people?
[19:19] Mi Shinn: those smiles
[19:20] Mi Shinn: whose smiles?
[19:20] Ding Atolia: I took it, but I failed to take a picture of that woman
[19:21] Phoebe Isenia: i like your last paragraph
[19:21] Ding Atolia: smiles? in which paragraph? I cannot locate it right now
[19:21] Phoebe Isenia: i think it's a good analysis
[19:21] Mi Shinn: the pictures
[19:22] Mi Shinn: smiles in captions of the pictures
[19:23] Mi Shinn: ko
[19:23] Mi Shinn: how's your poster going?
[19:23] Mi Shinn: ding?
[19:24] Ding Atolia: the smiles of the people in the picture make me feel warm, which I think is the most obvious aspect of taiwanese's hospitality
[19:24] Ding Atolia: yes?
[19:24] Mi Shinn: so sunshine=smile?
[19:24] Meimeiryo Littlebird: yeah~but the photos seem to be too small
[19:24] Ding Atolia: sunshine is more than smile
[19:25] Ding Atolia: it's the warm effect that the smiles bring to us-people who are not local
[19:25] Mi Shinn: ko
[19:25] Judy Meiler: i think sunshine is the feeling of warm that you get.
[19:26] Mi Shinn: you are blocking my view here:)
[19:26] Ding Atolia: the deep warmth
[19:26] Ding Atolia: yes, Judy
[19:26] Meimeiryo Littlebird: i'm glad we Taiwanese give you this kind of warm feeling
[19:26] Object: Hello, Avatar!
[19:26] Ding Atolia: yeah, thank you all
[19:26] Mi Shinn: thanks ding
[19:27] Meimeiryo Littlebird: hope you remember us after you go back :)
[19:27] Judy Meiler: yeah so we give you the same kind of feeling too? ha ha
[19:27] Ding Atolia: not at all, I'llcontinue to work on it
[19:27] Mi Shinn: susie
[19:27] Ding Atolia: sure, I'll remember all of you
[19:27] Mi Shinn: now it is your turn
[19:27] Ding Atolia: yes, of course, Judy, haha
[19:27] Mi Shinn: keep working ko?
[19:28] ko525252 Shelter: yes~
[19:28] Mi Shinn: let's follow susie
[19:28] Mi Shinn: susie?
[19:28] ko525252 Shelter: but I don't have money o uplod~
[19:28] Mi Shinn: r u ready?
[19:28] Ding Atolia: yes
[19:28] Susie223 Chun: yes
[19:29] ko525252 Shelter: to upload my image~
[19:29] ko525252 Shelter: THANKS!!
[19:29] Mi Shinn: susie
[19:29] Mi Shinn: I like your original poster
[19:30] Susie223 Chun: My article is about the socially useful activities that held in Ken ting music festival
[19:30] Mi Shinn: it looked coooool
[19:30] Susie223 Chun: but my original one isn't clear enough
[19:30] Ruby Lysios: who is the singer?
[19:30] Susie223 Chun: maybe you can't see the words learly
[19:30] Susie223 Chun: clearly
[19:31] Mi Shinn: you can figure out ways :)
[19:31] Susie223 Chun: 李心洁
[19:31] Phoebe Isenia: oh~
[19:31] Meimeiryo Littlebird: can people in front step back a little, cause i can't see the paragraph under ^^"
[19:32] Object: Touched.
[19:32] Object: Touched.
[19:32] Object: Touched.
[19:32] Object: Touched.
[19:32] Susie223 Chun: I wrote this story because I went to Kenting this month and joined the festival
[19:32] Object: Touched.
[19:32] Object: Touched.
[19:33] Mi Shinn: cool
[19:33] Meimeiryo Littlebird: do you think it is fun?
[19:33] Susie223 Chun: At that time Lee jumped up to the stage and we were all surprised and excited
[19:33] Object: Touched.
[19:33] Object: Touched.
[19:33] Mi Shinn: gestures
[19:33] Susie223 Chun: It's soooooo funnyXD
[19:34] Judy Meiler: i think you can interview the people who have joined this activity many times, asking them is there some difference between now and past.
[19:35] Meimeiryo Littlebird: i'm still quite fear of this kind of activity....
[19:36] Ruby Lysios: so what do you want to emphasize, the social problems? maybe you could raise some questions in the first paragraph
[19:36] Mi Shinn: you used the future aspect in the first paragraph but past and present tenses in the second
[19:36] Susie223 Chun: This is the first time because the activity was nealy forbiden
[19:37] Ding Atolia: so com[pared with the same events held in the past few years, there has been some progress?
[19:37] Susie223 Chun: the authority thought the activity caused many damages to the environment there
[19:37] Susie223 Chun: Yes
[19:37] Mi Shinn: can you explain the tense shift?
[19:38] Phoebe Isenia: i thin since your topic is about the social problem of the festival~ perhaps you can point out the proble in the first paragraph
[19:38] Meimeiryo Littlebird: so this festival is different from 春吶?
[19:38] Susie223 Chun: because the durg-related cases have taken place
[19:38] Phoebe Isenia: because you didn't tell readers the problem until in the end of the 2nd paragraph
[19:39] Susie223 Chun: well ,I want to focus more on the progress:)
[19:39] Ding Atolia: yes, so tell more about the progress
[19:40] Susie223 Chun: The 2nd paragragh is kind of n explanation
[19:40] Mi Shinn: Roxanne
[19:40] Mi Shinn: you are quiet today
[19:40] Phoebe Isenia: and I recommend you to put Ken and ting together XD -> Kenting
[19:40] Susie223 Chun: OK~thanks~XD
[19:41] Phoebe Isenia: if you want to focus on the progress. maybe it will be great to interview or find some information to show us the transformation of this festival
[19:41] Mi Shinn: consisted of =was composed of
[19:41] Judy Meiler: i want to know more about what would they do to improve the problems.
[19:41] Phoebe Isenia: yes me too
[19:41] Roxanne Kristan: i want to know it ,too
[19:42] Object: Touched.
[19:42] Object: Touched.
[19:42] Mi Shinn: 100,000
[19:42] Susie223 Chun: yes,I see
[19:42] Phoebe Isenia: is your last two paragraph explain this?
[19:42] Susie223 Chun: yes,I want to make the article logical
[19:43] Phoebe Isenia: i see~
[19:43] Susie223 Chun: any other comments?
[19:44] Mi Shinn: run-on sentences in the last paragraph
[19:44] Susie223 Chun: ok
[19:44] Meimeiryo Littlebird: so this festival is 春吶....then why this is the first time? i remeber 春吶has a long history
[19:45] Object: Touched.
[19:45] Object: Touched.
[19:45] Susie223 Chun: no, I mean that the socially useful activities are for the first time
[19:45] Mi Shinn: you seem to use the word " raise" a lot
[19:45] Mi Shinn: raise a survey
[19:46] Mi Shinn: raise a purpose
[19:46] Mi Shinn: collocations are interesting
[19:47] Mi Shinn: sometimes they reflect personal styles--breaking conventional use
[19:47] Meimeiryo Littlebird: i c
[19:47] Mi Shinn: but sometimes you need to think twice
[19:47] Susie223 Chun: so maybe I should change my language using habits?
[19:48] Mi Shinn: as I gave comments on phoebes' poster
[19:48] Mi Shinn: the word "mecca" means something else to me
[19:48] Phoebe Isenia: yes
[19:49] Mi Shinn: you can check them out after class, susie
[19:49] Susie223 Chun: ok~
[19:49] Mi Shinn: as I mentioned you can ffel free to send your drafts to me
[19:49] Object: Touched.
[19:49] Mi Shinn: thanks susie
[19:49] Mi Shinn: it is now ruby's turn
[19:49] Meimeiryo Littlebird: thank you susie
[19:49] Susie223 Chun: thank you all guys~
[19:50] Mi Shinn: Ruby ready ?
[19:50] Phoebe Isenia: u r welcome
[19:50] Ruby Lysios: yes
[19:50] Mi Shinn: ok
[19:50] Ruby Lysios: let me find my poster
[19:50] Meimeiryo Littlebird: ...i think ko maybe has some problem with the poster...
[19:50] Phoebe Isenia: your is right next to mine
[19:51] Ruby Lysios: why it's so dark
[19:51] Phoebe Isenia: i think it's ok
[19:52] Charlotte Mohegan: the back one had cove up the light
[19:52] Susie223 Chun: It's too close to Meredith's post...
[19:52] Ding Atolia: Puby, you changed your topic?
[19:52] Ding Atolia: Ruby...sorry
[19:52] Mi Shinn: ruby
[19:52] Mi Shinn: will you move your poster nexst tp the yellow one
[19:53] Mi Shinn: here
[19:53] Ruby Lysios: sorry
[19:53] Mi Shinn: over here
[19:53] Ruby Lysios: next to the yellow one?
[19:53] Mi Shinn: yes
[19:54] Mi Shinn: turn it in the same direction as the yellow one
[19:56] Ruby Lysios: you mean the same direction as charlotte's
[19:56] Mi Shinn: yes
[19:56] Judy Meiler: i like your news. it gives me a feeling of warm.
[19:56] Lucky Board: This prize wasn't claimed... so let's try a new magic letter.
[19:56] Lucky Board: Next Prize: breeding coop
[19:56] Lucky Board: Looking for a winner whose name begins with.... T.
[19:57] Ruby Lysios: sorry, i need time to move
[19:57] Ruby Lysios: haha, so difficult
[19:57] Mi Shinn: rotate
[19:58] Mi Shinn: you need to click on "rotate"
[19:58] Mi Shinn: then position
[19:59] Ruby Lysios: oh my god
[19:59] Susie223 Chun: er....
[19:59] Mi Shinn: haha
[19:59] Ruby Lysios: i can't control it
[20:00] Meimeiryo Littlebird: hahahaXDDDD
[20:00] Meimeiryo Littlebird: this picture looks fuuny
[20:00] Ruby Lysios: could i present my news directly?:(
[20:00] Mi Shinn: sure
[20:00] Mi Shinn: now you have space
[20:00] Ruby Lysios: sorry
[20:01] Ruby Lysios: I want to introduce NCU campus café for its delicious refreshments and it provides a good space for students to relax themselves or chat here.
[20:01] Ruby Lysios: The restaurant is managed by NCU students, and they are well-trained to make the customers feel satisfied.
[20:01] Ruby Lysios: Some students said that it was a great experience to work here, and they purpose of working here is not for money but the opportunity to meet friends.
[20:01] Ruby Lysios: if you want see clearly, you could see my blog
[20:03] Mi Shinn: questions and comments
[20:03] Ruby Lysios: any comment, haha
[20:04] Ruby Lysios: http://monkeyyaya.blogspot.com/ my blog
[20:04] Meimeiryo Littlebird: i been there once, but i think the meal isn't that good XDDDD the lotus cookie is good though
[20:04] Ruby Lysios: did you enjoy the afternoon tea?
[20:05] Ruby Lysios: you could try waffle next time maybe
[20:05] Phoebe Isenia: i'm moved by the spirits of those staffs haha
[20:05] Ruby Lysios: and i think it a warm place for the student workers
[20:05] Ruby Lysios: hope you could visit there often
[20:05] Roxanne Kristan: the waffle there really taste great haha
[20:05] Ding Atolia: yeah, me too, the staff there draw much of my attention
[20:05] Susie223 Chun: since it's a piece of news, is it proper to put your own recommdation in the article?
[20:06] Ding Atolia: I like their siprit
[20:06] Phoebe Isenia: but i think the focus of your news is not on the restaurants, but the working atmosphere. haha
[20:06] Lucky Board: This prize wasn't claimed... so let's try a new magic letter.
[20:06] Lucky Board: Next Prize: breeding coop
[20:06] Lucky Board: Looking for a winner whose name begins with.... D.
[20:06] Ruby Lysios: yes
[20:06] Charlotte Mohegan下线了。
[20:06] Phoebe Isenia: perhaps you can change your topic and introduce the working attitude of the staffs
[20:07] Ruby Lysios: you mean focus on their attitude?
[20:07] Ruby Lysios: i also interview beba
[20:08] Charlotte Mohegan上线了。
[20:08] Phoebe Isenia: no. i mean your topic now makes readers to expect you to say something more on the restaurant itself
[20:08] Meimeiryo Littlebird: ya, what so special about this cafe is that it is run by the students
[20:08] Ruby Lysios: yes
[20:08] Phoebe Isenia: but your article is actually focesd on the working atmosphere and spirits of workers
[20:09] Meimeiryo Littlebird: so you can focus your topic on student workers
[20:09] Ruby Lysios: so maybe i should change the title
[20:09] Ding Atolia: so you can mention the working atmosphere in the beginning
[20:09] Ruby Lysios: ok...
[20:10] Phoebe Isenia: it's just my opinion~ you can take it or not
[20:10] Mi Shinn: thanks ruby
[20:11] Ruby Lysios: yes, but i wonder if i just focus on onething, will the news become boring?
[20:11] Mi Shinn: if there is no question. then it is Jessie's turn
[20:11] Ruby Lysios: ok
[20:11] Mi Shinn: Jessie?
[20:12] Mi Shinn: Jessie?
[20:12] Jessie Passerine: ok
[20:12] Jessie Passerine: my computer is a little stuck
[20:13] Mi Shinn: You can give us a summary of your news
[20:14] Jessie Passerine: Ths piece of news is about how parents use the Internet to get to know their kids better, about what they are doing or thingking lately.And this way of supervising is becoming more and more popularThs piece of news is about how parents use the Internet to get to know their kids better, about what they are doing or thingking lately.And this way of supervising is becoming more and more popular
[20:14] Charlotte Mohegan: this is cool and related to my last week's presentation : about teenager's blog
[20:15] Charlotte Mohegan: and my parents also do the same thing, sometimes check my blog
[20:15] Phoebe Isenia: are you the younster in the picture? haha
[20:15] Susie223 Chun: maybe you can interview me,haha
[20:15] Jessie Passerine: and in my piece , i interviewed some of the students whose parents use the internet for superviseing
[20:15] Meimeiryo Littlebird: my mom even leave comments on my blog!XD
[20:16] Roxanne Kristan: so cool~ my tutor student's mom always asks her to feed the animals on facebook
[20:16] Charlotte Mohegan: hahaha
[20:16] Jessie Passerine: wow~coll
[20:16] Mi Shinn: meimei?
[20:16] Meimeiryo Littlebird: yes?
[20:16] Mi Shinn: on your personal blog?
[20:16] Mi Shinn: your mom?
[20:16] Meimeiryo Littlebird: yes~on my personal blog
[20:16] Mi Shinn: cool
[20:17] Charlotte Mohegan: could you guys on the front move a little backward ?
[20:17] Charlotte Mohegan: thanks~
[20:17] Meimeiryo Littlebird: she always use the name"阿母" and i know it is herXD
[20:17] Mi Shinn: haha
[20:18] Charlotte Mohegan: maybe you can interview some parents
[20:18] Charlotte Mohegan: why should they do that? is that really help their relationship and achieve their goal?
[20:18] Judy Meiler: my mom has my MSN and facebook too, besides she is really good at English!
[20:19] Ding Atolia: haha
[20:19] Charlotte Mohegan: at first when I saw your topic I thought you are going to talk about the web camera
[20:19] Jessie Passerine: good point Charlotte ! I'll try that
[20:19] Meimeiryo Littlebird: i think it does help to improve the relationship between parents and son and daughter
[20:20] Charlotte Mohegan: you'r welcome
[20:20] Charlotte Mohegan: but I think children still have ways to avoid their supervising
[20:20] Charlotte Mohegan: they can lock the articles or album
[20:20] Mi Shinn: some typos but you can fix them
[20:21] Ding Atolia: but on the other hand, nowadays parents and children do have less face-to face talk than before
[20:21] Judy Meiler: so how are the parents in mainland do they use the same way to supervise their children asin Taiwan?
[20:21] Susie223 Chun: yes
[20:21] Ding Atolia: generally, it's similar
[20:21] Jessie Passerine: just some
[20:21] Susie223 Chun: besides,Judy,my mother is really good at English,tooXD
[20:22] Judy Meiler: ha ha
[20:22] Ding Atolia: but i think students in Tw goes home every week or wver two weeks
[20:22] Judy Meiler: so terrible, we have no privacy and advantage now ha ha
[20:22] Ding Atolia: but students in mainland probaply go home once or twice a semester
[20:23] Mi Shinn: the first sentence in the last paragraph is not clear to me
[20:23] Susie223 Chun: if you lock your album or something else, my mother will be upset and think I don't trust her
[20:23] Mi Shinn: For Jenny, whose parents..., things are ...
[20:24] Jessie Passerine: thanks, i got it
[20:24] Mi Shinn: it is a good quote
[20:25] Mi Shinn: but what is the conclusion?
[20:25] Charlotte Mohegan: I think there is no your opinion as conclusion?
[20:25] Jessie Passerine: no
[20:26] Charlotte Mohegan: yes , I think the whole news has several interviews that really convince people , but maybe you can express your own thought ?
[20:26] Jessie Passerine: I think leaving the reader to have their own opion is ok
[20:26] Mi Shinn: and maybe the last pragraph goes better with those students' perspectives
[20:26] Charlotte Mohegan: that's my little suggestion~
[20:27] Susie223 Chun: I don't it's necessary show her own opinion
[20:27] Mi Shinn: You have several students' perspectives and one parent's perspective
[20:27] Mi Shinn: and then
[20:27] Mi Shinn: what is your stance?
[20:28] Jessie Passerine: objective~ haha
[20:28] Jessie Passerine: just presenting different perspecitves
[20:28] Ding Atolia: i think for your story is not that new-oriented
[20:28] Ding Atolia: youcan have your opinion shown
[20:28] Mi Shinn: maybe you add one sentence to connect the interviews to the title.
[20:28] Ding Atolia: news-oriented
[20:29] Jessie Passerine: ok
[20:29] Mi Shinn: thanks Jessie
[20:29] Mi Shinn: where is ko?
[20:30] Charlotte Mohegan: oops
[20:30] Object: Touched.
[20:30] Phoebe Isenia: is he still here?
[20:31] Mi Shinn: if he is missing then you can walk with your group members for sharing yourt SL stories
[20:31] Mi Shinn: it should be 1 hour
[20:31] Mi Shinn: you can do it now or after class
[20:31] Susie223 Chun: ok
[20:32] Mi Shinn: just email me the transcript when you are done.
[20:32] Meimeiryo Littlebird: OK
[20:32] Mi Shinn: you can post revised drafts of the Taiwan news on your personal blogs
[20:33] Judy Meiler: OK
[20:33] Mi Shinn: and upload your updated versions of the news to Second Life
[20:33] Mi Shinn: any question about news presentations and submissions?
[20:33] Mi Shinn: or the small group sharing of SL news?
[20:34] Charlotte Mohegan: should we post our sharing script of SL news on personal blog?
[20:34] Mi Shinn: kogood you are here
[20:34] Mi Shinn: did you finish your poster?
[20:34] Mi Shinn: we have finished the presentations
[20:35] Mi Shinn: are you ready for presentation, ko?
[20:35] ko525252 Shelter: I can't change the texture~
[20:35] Mi Shinn: do you need help with the poster
[20:35] ko525252 Shelter: yes~
[20:36] Mi Shinn: you need to upload your texture first
[20:36] ko525252 Shelter: I have~
[20:36] Mi Shinn: did you find your texture?
[20:36] ko525252 Shelter: I need to change my texture into?
[20:36] ko525252 Shelter: the poster?
[20:37] Mi Shinn: do you see the poster
[20:37] Mi Shinn: on your right
[20:37] ko525252 Shelter: whose poster?
[20:37] Mi Shinn: this is a step-by-step instruction
[20:38] Mi Shinn: any question?
[20:38] ko525252 Shelter: OH ~OK~
[20:38] Mi Shinn: ko?
[20:38] Mi Shinn: hi class
[20:39] Ding Atolia: yes?
[20:39] Phoebe Isenia: yes
[20:39] Mi Shinn: now you can find places fpr discussion
[20:39] Phoebe Isenia: ok
[20:39] ko525252 Shelter: Let me look for a sec~
[20:39] Mi Shinn: if you need to come together with your group members, you can discuss Sl news after class
[20:40] Judy Meiler: ok
[20:40] Mi Shinn: or you can stay to help ko
[20:40] Charlotte Mohegan: Professor~
[20:40] Mi Shinn: ko?
[20:40] Mi Shinn: any question?
[20:40] Object: Touched.
[20:40] Mi Shinn: yes charlotte
[20:40] Charlotte Mohegan: Do we have to post our sharing script of SL news on personal blog?
[20:40] ko525252 Shelter: yes?
[20:40] Mi Shinn: you can decide
[20:41] Charlotte Mohegan: ok
[20:41] Mi Shinn: if it is not too long
[20:41] Charlotte Mohegan: thank you
[20:41] Mi Shinn: but you must post your psrt
[20:41] Mi Shinn: the content related to your own stories
[20:41] Charlotte Mohegan: ok
[20:41] Judy Meiler: just like the same before, right?
[20:41] Mi Shinn: you email the whole group discussion to me
[20:42] Charlotte Mohegan: got it thanks u very much
[20:42] Mi Shinn: but post your individual parts on your personal blogs.
[20:42] Ding Atolia: you mean the 1 hour discussion we have to do later?
[20:42] Mi Shinn: you need to post the news titles
[20:42] Meimeiryo Littlebird: oh no....i didn't leave a copy of my present!@@
[20:42] Mi Shinn: and group snapshots on the class blogs afte rdiscussion
[20:42] Mi Shinn: yes
[20:43] Mi Shinn: ask other students to send transcripts to you if you did not save copies
[20:43] Mi Shinn: you can also C+P
[20:43] Mi Shinn: control A+Copy+Paste
[20:43] Mi Shinn: any other questions?
[20:44] Meimeiryo Littlebird: but my presentation is the week before last week.... anyone has the copy....T.T
[20:44] Object: Touched.
[20:44] Charlotte Mohegan: we should post our presentation of TW news on our blog?
[20:45] Mi Shinn: Judy. do you have a copy?
[20:45] Judy Meiler: which one?

没有评论:

发表评论